Skip to main content

カテゴリー: ニュース

Quy tắc thực hiện giờ học xen kẽ

Bài đăng ngày 17 tháng 3 năm 2021

Quy tắc thực hiện giờ học xen kẽ

  1. Quy tắc về việc điểm danh
  • Vì mỗi lớp có giới hạn về số lượng học sinh, nên sẽ thực hiện giờ học theo hình thức xen kẽ. Một nửa lớp sẽ lên trường học và một nửa lớp học online tại nhà. Tất cả mọi người sẽ đồng thời tham gia cùng một tiết học.
  • Những ngày có tiết học trực tiếp thì học sinh phải đến trường để học. Đã có lịch học trực tiếp cụ thể nên bắt buộc phải đến trường theo lịch đã quy định . Không chấp nhận vào ngày học trên trường mà ở nhà tham gia học online. Trong trường hợp đó sẽ tính là nghỉ học.
  • Những ngày quy định học online thì học sinh sẽ học tại nhà của mình. Học online qua ứng dụng Zoom. Không chấp nhận vào ngày học online mà lên trường học. Trong trường hợp đó sẽ tính là nghỉ học. Tuy nhiên , nếu học sinh gặp vấn đề về WIFI yếu, có thể đăng ký học trên trường với giáo viên khoa đó và nghe theo hướng dẫn cụ thể của giáo viên.
  • Việc tham gia học trực tiếp là nghĩa vụ của học sinh cho nên không chấp nhận việc chỉ học online ở nhà. Tuy nhiên , những đối tượng sau đây sẽ được cho phép ở nhà học Online:①Đối tượng học sinh chưa nhập cảnh được vào Nhật, đang tham gia học tại nước ngoài hoặc nơi cách ly.
    ②Đối tượng học sinh theo chỉ thị của Trung tâm y tế,học sinh hạn chế đến trường do nhiễm Covid hoặc đã có tiếp xúc với người nhiễm Covid.
    ③Đối tượng học sinh đã có bệnh nền sẵn và có nguy cơ bị nặng hơn do nhiễm Covid, có giấy khám sức khỏe của bác sĩ và giấy đồng ý của người giám hộ về việc hạn chế ra ngoài và cách ly ở nhà. Không chấp nhận tham gia học online mà vẫn ra ngoài đi làm thêm bình thường. Nhà trường sẽ thường xuyên gọi điện video để kiểm tra xem có đúng đang cách ly hay không.

 

  1. Quy tắc về việc học online
  1. Cần trang bị môi trường và thiết bị đầy đủ để có thể tham gia học online.
    Thiết bị gồm có máy tính hoặc máy tính bảng.
    Hãy chuẩn bị môi trường WIFI đầy đủ.
  2. Khi học online, bắt buộc phải có mặt của học sinh. Trong trường hợp không có mặt và không có phản hồi khi giáo viên gọi trên 2 lần trở lên sẽ bị tính là nghỉ học.

 

  3.Quy tắc thực hiện các biện pháp phòng tránh dịch khi đến trường.

  1. Bắt buộc luôn đeo khẩu trang.
  2. Khi vào trường bắt buộc thực hiện đo nhiệt độ và khử khuẩn.
  3. Ở trường có chuẩn bị màng chắn ngăn cách, hãy sử dụng cẩn thận màng chắn đó.
  4. Nếu học sinh có triệu chứng ho, sốt hoặc bị cảm thì không được tham gia học online cũng không được đến trường. Học sinh bị ốm hay cảm thấy không khỏe, hãy dưỡng bệnh ở nhà hoặc đi khám ở bệnh viện.

 

  1. Thời điểm tất cả học sinh đến trường học

Nhà trường sẽ xem xét tình hình xã hội, đến thời điểm thích hợp sẽ chuyển sang hình thức tất cả học sinh đến trường học. Vấn đề này phía nhà trường sẽ thông báo sau.

 

Hết

 

混合授课的实施规则

2021317日更新

混合授规则

1 关于上方式的规则

・为限制班级人数而采取的在线和面对面相结合的授课方式称为混合授课。班级里一半的同学上网课,一半在学校上课。

・面对面上课的日子要来学校上课。指定来校日请务必来学校进行听课。不允许在线参加,在线视为缺席。

・指定在线上课日请在家里参加网课。在线上课的学生通过ZOOM听课。指定在线上课日不允许来学校上课,来校将作为缺席。但是,如果是家里的WIFI发生故障的话,请咨询各学科的教务老师,听从其指示。

・来校上课是学生的义务,故原则上不承认只上网课。但如有以下情况,特例允许只上网课。

  1. 因受日本入国限制而在海外或隔离场所参与网课的学生。
  2. 新型冠状病毒肺炎的感染者或密切接触者,被保健所限制来校的学生。
  3. 有可能因感染新型冠状病毒肺炎而导致疾病加重,且有医生特别诊断书及监护人同意书的学生,能自行在家隔离限制外出者。只上网课的学生不允许打工。学校会定期通过视频通话来确认自家隔离的情况。

 

2 在线规则

  1. 请一定要准备好上网课的环境。
    请准备好电脑或者平板。
    请准备好WIFI环境。
  2. 上网课的时候请必须露出自己的脸。另外,老师点名时,叫了两次名字都没有回应的人视为缺席处理。

 

3 来校时请做好防止感染的策。

  1. 请一定要戴好口罩。
  2. 来校时,请务必进行体温检查和消毒。
  3. 教室桌子上有安装防止飞沫的防护。请珍惜对待。
  4. 发烧的人,有咳嗽等感冒症状的人不能上课。来学校或上网课都不行。身体不舒服的人请在家休养或者去医院。

 

4 原上全面来校上

考虑到目前的社会状况,时机成熟后将改为全面对面授课。届时学校会再次公告大家。

以上

Rules for combined classes

Published on March 17th, 2021

 

Rules for combined classes

 

  1. Rules for class attendance
  • Combined face-to-face and online classes to restrict the number of people who come to school are called “combined classes”. Half of the students attend class online, while half of the students attend the class in the classroom.
  • On days of face-to-face classes, students come to school to study. Make sure to come to school on the allotted days. We do not accept online attendance on those days and will mark such attendance as an absence.
  • Please study online in your own home for online classes. Students access classes by using Zoom. We do not accept face-to-face attendance on online days and will mark such attendance as an absence. However, if you have trouble with your home Wi-fi and are unable to attend classes online, please consult the staff of your department and follow their instructions.
  • Students are required to attend face-to-face classes and thus we do not accept full-time online attendance. However, we make an exception for students on the following conditions.

① Students currently residing overseas or far away and are unable to come to school due to travel restrictions.

② Students who are infected with Covid-19 or have spent time with someone infected, and are instructed not to go to school by the public health center.

③ Students with chronic conditions which could worsen if infected, and who have a doctor’s note or a parental consent form, and therefore is in self-quarantine. Part-time work is not permitted for such students. We will check your condition regularly by the use of video calls.

 

  1. Rules for online classes

① Please make sure to arrange a working internet environment to be able to attend classes.
Please prepare a computer or tablet.

Please make sure to have access to a Wi-fi connection.

② Always make sure your face is showing during online classes. Also, if you do not answer even after the teacher has called your name twice, you will be marked as absent.

 

  1. Please take measures to prevent infection when you come to school

① Make sure to always use a mask

② Measure your body temperature and disinfect your hand when entering school buildings.

③ We will install desk guards in all classrooms to prevent the spread of respiratory droplets. Please use them carefully.

④ Do not attend class if you have a fever, cough, or any other cold-related symptoms. If you feel sick, please rest at home or visit a hospital. Do not attend online classes.

 

  1. Timing of implementation of full-scale face-to-face classes

We will shift to full-face face-to-face lessons when the time comes, after considering the situation of society as a whole. Further information will be announced again by the school.

Thông báo về việc giảng dạy trực tiếp theo hình thức xen kẽ

Ngày 22 tháng 6 năm 2021

Kính gửi các giáo viên , nhân viên và học sinh học viện Ehle

Học viện Ehle Hiệu trưởng Daisaku Hagihara

Thông báo về việc giảng dạy trực tiếp theo hình thức xen kẽ

Hiện nay sau khi xem xét về tình hình dịch Covid , đã có quyết định gỡ bỏ tình trạng khẩn cấp tại thành phố Osaka. Vì thế nhà trường quyết định bắt đầu giảng dạy TRỰC TIẾP theo lịch như sau :

  TỪ THỨ 5 NGÀY 1 THÁNG 7 NĂM 2021 BẮT ĐẦU GIẢNG DẠY TRỰC TIẾP THEO HÌNH THỨC XEN KẼ (một nửa lên lớp một nửa trực tuyến).

① Học sinh hãy tham gia tiết học theo lịch đến trường đã được quy định. ② Về quy tắc và những lưu ý về việc tham gia học trực tiếp, đã có thông báo từ tháng 4. Tuy nhiên nhà trường sẽ đăng thông báo lại trên trang chủ nên học sinh cần kiểm tra lại một lần nữa. Hết.

NOTICE REGARDING THE START OF COMBINED CLASSES

June 22nd, 2021

To the students and faculty staff of Ehle Institute

Ehle Institute
Principal Daisaku Hagihara

NOTICE REGARDING THE START OF COMBINED CLASSES

The state of emergency in Osaka Prefecture has been lifted, and as a result of examining the current infection situation of covid-19, we would like to inform you that we will resume combined face-to-face and online classes starting at the following date.

Start of combined classes: Thursday, July 1st, 2021

① Current students – please follow the school day schedule for when to come to school.
② The rules regarding combined classes and attendance were announced in April, however, we will repost them to our website so please make sure to read them again.

End of notice

关于混合授课开始的通知

2021年6月22日

致翼路学园各位在校生・教职员

翼路学园 校长 萩原 大作

关于混合授课开始的通知

紧急事态宣言解除后,考虑到大阪府目前的新型冠状病毒肺炎的感染情况,本校将于以下日程开始对面与在线的混合授课。

混合授课开始日:2021年7月1日(周四)

  1. 在校生请遵从来校守则上课。
  2. 关于混合授课的来校注意事项和出席规则,本校在4月份时已经通知过了,但是会再次刊登在主页上,请再次确认。
以上

混合授業の開始のお知らせ

2021年6月22日

エール学園在校生・教職員各位

エール学園 校長 萩原 大作

混合授業の開始のお知らせ

緊急事態宣言が解除になり大阪府下のコロナの感染状況を検討した結果、対面授業とオンライン授業を組み合わせた混合授業を以下の日程より開始をしますのでお知らせします。

混合授業開始日:2021年7月1日(木)

  1. 在校生は、登校スケジュールに従って授業に参加してください。
  2. 混合授業の登校の注意事項、出席のルールについては4月にお知らせしていますが、再度ホームページに掲載をしますので、再確認をお願いします。

以上

Thông báo về Hình thức học tập sau khi gỡ bỏ lệnh thông báo tình trạng khẩn cấp

Ngày 18 tháng 6 năm 2021

Gửi toàn thể giáo viên và học sinh học viện Ehle

Hiệu trưởng Hagihara Daisaku

THÔNG BÁO VỀ HÌNH THỨC HỌC TẬP SAU KHI GỠ BỎ LỆNH THÔNG BÁO TÌNH TRẠNG KHẨN CẤP

Hiện nay, trong phủ Osaka đang được thông báo tình trạng khẩn cấp nhưng lệnh sẽ được gỡ bỏ vào ngày 20.Tiếp đó, phát lệnh “ Biện pháp trọng yếu phòng tránh lây nhiễm tràn lan”. Về lệnh này, sau khi xác nhận nội dung chỉ thị từ phủ Osaka cho các trường và có lệnh chính thức, trong khả năng cho phép sẽ nhanh chóng mở lại hình thức “giảng dạy kết hợp”.

Ứng với hình thức “ giảng dạy kết hợp”, sẽ mở lại khi đã tạo đủ thời gian chuẩn bị, đủ thông tin, kiến thức cho giáo viên và học sinh.

Với lý do đó, giáo viên và học sinh tạm thời tiếp tục học tập, giảng dạy trực tuyến như trước, bên cạnh đó, làm ơn tiến hành chuẩn bị cho việc “giảng dạy kết hợp”. Sau khi có quyết định chính thức, sẽ nhanh chóng thông báo cho giáo viên và học sinh nên mong quý vị chờ đợi trong chốc lát.

Hết

关于紧急事态宣言解除后的上课形式的通知

2021年6月18日

致翼路学园教职员和全体学生

校长 萩原大作

关于紧急事态宣言解除后的上课形式的通知

现在大阪府的紧急事态宣言将于20日解除,随后变更至“蔓延防止重点措施”。学校将在此项措施正式实施之后,遵照措施的具体内容,尽快重启混合到校制度。

关于混合到校制度的重启,学校决定在充分进行准备以及通知全体学生和教职员之后,再正式启动。

请各位在校生和老师暂时继续全面网课制度,同时开始准备即将到来的混合到校制度。学校决定后将立即通知大家,请耐心等候。

Announcement regarding the form of classes after the state of emergency is lifted

June 18th, 2021

To the students and faculty members of Ehle Institute

Principal Daisaku Hagihara

ANNOUNCEMENT REGARDING THE FORM OF CLASSES AFTER THE STATE OF EMERGENCY IS LIFTED

The state of emergency currently announced in Osaka Prefecture will be lifted on June 20th, after which semi-emergency prevention measures will commence. After receiving further details regarding the prevention measures, we aim to resume “combined classes” (combined face-to-face and online classes) as soon as possible.

The resumption of “combined classes” will begin after a period of preparation to be able to inform all students and faculty staff sufficiently.

We therefore ask students and the faculty members to continue with online classes for the time being while preparing for the upcoming resumption of combined classes. We will contact you again as soon as the details for the start of combined classes has been decided, so please wait a little bit longer.

End of announcement

© 2019 EHLE INSTITUE OF OSAKA.