Skip to main content

カテゴリー: ニュース

年末年始の各種証明書発行・受付についてのお知らせ

学生のみなさんへ

 

年内の受付業務(各種証明書発行や学費の受け取りほか)は12月24日(金)16:30までですので、早めの申し込みや学費納付をお願いします。

新年は1月5日(水)13:00から受付業務を再開いたします。

 

また、1月15日(土)は学校行事のため、閉館しておりますので、ご注意ください。

 

ご不明な点がございましたら、月~土(祝日除く 8:30~16:30)の間にお問い合わせください。

関係者ならびに学生のみなさんには大変ご迷惑をおかけしますが、

何卒ご理解を賜りますようお願い申し上げます。

About prohibition of temporary overseas travel during the New Year holidays

December 1st, 2021

 

To the students of Ehle Institute

 

Ehle Institute
Principal Daisaku Hagihara

 

About prohibition of temporary overseas travel during the New Year holidays

 

Due to the coronavirus pandemic, foreign citizens are currently prohibited from entering Japan to prevent domestic infection of the new variant “Omicron”. This ban also affects international students.

Therefore, we have decided not to allow temporary returns to home countries and overseas travel during the year-end and New Year holidays.

If you leave the country during this time, you might not be able to re-enter Japan, and you will not be able to continue studying abroad.

Please continue to wear a mask to prevent infection, wash your hands and gargle, enforce eating in silence when dining out, and refrain from eating out with a large number of people.

This is an important time for current students to be able to graduate or move up to the next year, so we ask you to be aware of your actions.

 

 

Về việc cấm về nước tạm thời, đi du lịch nước ngoài trong kì nghỉ năm mới

Ngày 1 tháng 12 năm 2021

Gửi các em sinh viên trường học viện Ehle

Học viện Ehle
Hiệu trưởng Hagihara Daisaku

 

Về việc cấm về nước tạm thời, đi du lịch nước ngoài trong kì nghỉ năm mới

 

 

Để ngăn ngừa biến thể của dịch Covid 19 có tên là Omicron lây lan trong toàn quốc , hiện tại chính phủ Nhật Bản đã ra quyết định cấm người ngoại quốc nhập cảnh. Du học sinh cũng thuộc trong số đối tượng bị cấm nhập cảnh đó.

Chính vì thế , việc về nước tạm thời hay đi du lịch nước ngoài trong kì nghỉ năm mới sẽ bị cấm. Nếu lần này về nước sẽ không thể quay lại Nhật Bản và không thể tiếp tục việc du học được nữa.

Bên cạnh đó, tiếp tục các biện pháp phòng chống dịch như đeo khẩu trang , rửa tay và xúc miệng , im lặng khi dùng bữa ăn ở ngoài và hạn chế tổ chức ăn uống đông người. Đối với sinh viên đang theo học ở trường , đây là thời điểm quan trọng khi lễ tốt nghiệp hoặc học tiếp lên trường mới đã gần kề , vì thế nhà trường mong các em có ý thức trong hành động của mình.

Hết.

关于禁止年末年初一时归国・海外旅行的通知

2021年12月1日

致翼路学园全体师生

 

翼路学园
校长 萩原 大作

 

 

关于禁止年末年初一时归国・海外旅行的通知

 

为了防止新冠肺炎奥米克戎变异株传入日本,现在日本政府禁止了外国人入境日本。本次入国禁止也包含留学生。

鉴于形势,学校决定禁止年末年初的一时归国以及海外旅行。如回国,将会被禁止再次入境,学业将不能持续。

另外,请大家继续贯彻感染防止措施(佩戴口罩,洗手,漱口,外食时的默食,多人聚会)。现在对于在校生来说是毕业以及升入二年级的关键时期,请大家自觉采取行动。

年末年始の一時帰国・海外渡航の禁止について

2021年12月1日

エール学園在校生の皆さんへ

 

エール学園
校長 萩原 大作

 

年末年始の一時帰国・海外渡航の禁止について

 

新型コロナウイルス感染について、新しい変異株「オミクロン株」の国内感染防止のため現在外国人の日本への入国が禁止されています。入国禁止は留学生も対象となっています。

ついては年末年始の母国への一時帰国・海外渡航については、禁止をいたします。今回帰国をしますと日本への再入国ができず、留学の継続が不可能となります。

合わせて、引き続きの感染防止のためのマスク着用、手洗い・うがいの実施、外食時の黙食の励行、多人数での会食の自粛をお願いします。在校生にとって卒業、進級を控えた大切な時期ですので、皆さんの自覚ある行動を求めます。

 

以上

10月からの授業の形態について

2021年9月25日

エール学園教職員、在校生各位

エール学園

校長 萩原大作

10月からの授業の形態について

10月より後期の授業が始まります。現在なお大阪府は新型コロナ感染対策として緊急事態宣言下にありますが、政府・行政の部門において「宣言解除を視野に検討をする。9月28日にその結論を出す」となっております。ついては10月からの授業の形態について以下のように決定しましたので、お知らせします。

  1. 9月28日に「大阪府の緊急事態宣言解除」が決定すれば、10月11日(月)より「対面授業とオンラン授業を組み合わせた混合授業」を再開する。
  2. 9月28日の決定の内容にかかわらず、10月1日(金)から10月8日(金)までは全面オンライン授業を継続する。
  3. 9月28日の決定よって、9月29日に再度混合授業の再開についての案内をする。
  4. 全面オンラン授業、混合授業ともに授業参加のルールはこれまで通りとする。

在校生対象新型コロナウイルスワクチンの職域接種の案内

2021年8月23日

在校生対象新型コロナウイルスワクチンの職域接種の案内

エール学園在校生の皆さんへ

学校法人エール学園

 在校生向けの新型コロナウイルスワクチンの職域接種の準備が整いましたので、お知らせをいたします。

  • 日  時
    1回目   9月12日(日)
    2回目   10月9日(土)
  • 場  所:YOLO BASE
    〒556-0003 大阪府大阪市浪速区恵美須西3丁目13番24号

申込み方法等の詳細は各学科教務より案内をしますので、ご確認ください。

尚、教職員の職域接種については過日案内をした通りです。今回は在校生を対象としています。

以上

Hướng dẫn tiêm phòng vaccine Corona theo trường cho học sinh đang theo học  

Ngày 23 tháng 8 năm 2021

Hướng dẫn tiêm phòng vaccine Corona theo trường cho học sinh đang theo học

Gửi học sinh đang theo học tại học viện Ehle

Trường pháp nhân học viện Ehle

 Vì đã chuẩn bị tiêm phòng vaccine Corona theo trường cho học sinh đang theo học, sau đây là thông báo

Ngày giờ:   Lần 1   Chủ nhật, ngày 12 tháng 9

Lần 2   Thứ 7, ngày 9 tháng 10

Địa điểm: YOLO BASE

〒556-0003 大阪府大阪市浪速区恵美須西3-13-24

3-13-24 Ebisunishi, Naniwa-ku, Osaka-shi, Osaka-fu

Về chi tiết cách đăng ký, sẽ có hướng dẫn từ giáo viên các khoa, hãy xác nhận.

Ngoài ra, về việc tiêm phòng theo trường cho giáo viên, như đã hướng dẫn ngày trước. Lần này, đối tượng tiêm phòng là học sinh đang theo học.

Hết

面向在校生的新型冠状病毒疫苗接种通知

2021年8月23日

面向在校生的新型冠状病毒疫苗接种通知

致翼路学园全体在校生

学校法人翼路学园

 面向在校生的新冠病毒疫苗接种已经准备成熟,现通知大家。

  • 日期
    第一次  9月12日(周日)
    第二次      10月9日(周六)
  • 地点:YOLO BASE
  • 〒556-0003 大阪府大阪市浪速区恵美須西3丁目13番24号

申请方法等详细信息将由各学科教务通知大家,请进行确认。

另外,教职员的职场接种通知已经结束,本次接种仅面向在校生。

About COVID-19 vaccination for current students

August 23rd, 2021

About COVID-19 vaccination for current students

To the students of Ehle Institute

Ehle Institute

We are pleased to inform you that we are ready to offer COVID-19 vaccination for current students.

  • Time:
    First dose   Sunday, September 12th
    Second dose  Saturday, October 9th
  • Location: YOLO BASE
    556-0003 Osaka Prefecture, Osaka City, Naniwa-Ku, Ebisu-nishi 3-chome, 13-24

The office staff of each department will send out information with details such as reservation method, so make sure to have a look.

As for the faculty and staff, vaccination will be carried out as stated in previous announcements. This announcement is for current students.

End of notice

© 2019 EHLE INSTITUE OF OSAKA.