Skip to main content

カテゴリー: ニュース

混合授業の授業出席のガイドラインについて

「混合授業の授業出席のガイドラインについて」のお知らせ

  • 混合授業の授業出席のガイドラインについて

    エール学園学生教職員の皆さんへ

    学校法人エール学園
    校長 萩原大作

     

    エール学園では6月よりオンラインと対面の混合の授業を進めてきましたが、コロナの感染への心配などでオンラインのみを授業する学生の希望を尊重して申し出によりオンラインのみの受講を認めてきましたが、コロナの拡大が一定の落ち着いた状況にあること、その対策について行政の準備が整ってきたことで、社会の経済活動が通常の形にもどりつつあります。学校教育においても、小中高では通常の対面授業に戻っています。大学等も制限はありつつも対面授業を開きつつあります。また10月より新規の留学生の来日も可能になっております。

    一方本校では、コロナの感染への心配を口実とした安易なオンラインのみの授業の受講をする学生が出ております。長期の在宅での学習は、学生の心身に望ましくない影響を与えると大変危惧をしています。またアルバイトは行くが、学校の授業はオンライン受講というのは、留学生の本分の本末転倒です。

    よって、一定の猶予期間を持ち、特別な理由がない場合のオンラインのみの受講を出席とは認めませんので、周知する次第です。

    1 原則、指定日に対面授業参加とする。

    2 対面授業参加にもかかわらず、下記の場合にオンライン授業を認める。

    ① 持病を持つなど現在の状況で外出に危険を感じ、オンライン授業を希望するもの。理由書を提出して許可を得ること。学校で保護者に確認を取る。保護者の確認が取れず、オンラインに参加した場合は欠席とする。
    重篤化する持病については以下の方を対象とする。糖尿病、心不全、呼吸器疾患(慢性閉塞性肺疾患など)の基礎疾患がある方や透析を受けている方、免疫抑制薬や抗がん薬などを用いている方

    ②  37度5分以上の熱があり、コロナ感染の疑いのあるもので、事前にメンターへ報告したもの。必ず事前にメンターへ連絡してください。また感染の疑いがある場合は保健所への連絡し、PCR検査について必要な対応をすること。その経緯と結果を必ず学校へ報告してください。学校では、これまで通り校舎へ入るときに体温測定をし、5度以上の熱もある方の校舎立ち入りを禁止します。

    3 以下の場合は欠席として処理する。悪質な場合は退学処分とします。

    ① 2の①②を悪用して、多次にわたりオンライン授業の申し出のあるものは、悪質な授業エスケープとして欠席扱いとする。何度も注意して改善されない場合は、保護者に連絡の上、退学処分とします。

    ② この状況を悪用しアルバイトを28時間以上していることを発覚した場合は、法律違反として厳しく処罰し、退学処分とします。

    4 オンライン授業の参加態度について

    これは、すでに後期の開始よりお伝えをしていますが、再度注意喚起します。

    ① 自宅での机に向かって、筆記用具、ノート、教科書を広げた状態で参加すること。

    ② 出欠確認、教師の質問の時に2回呼んでも顔を確認できないときは欠席とする。

    ③ オンライン授業を受けたときは必ず「オンライン授業レポート」を送ってください。「オンライン授業レポート」が届かない場合は欠席とします。日本語教育学科においては10月19日より厳格実施。他の学科も11月より厳格実施とします。

    5 デバイス、通信環境の整備について

    ① 混合授業が長期にわたる可能性がある。またアフターコロナの時代もオンラインは世界中のすべての人の必修科目。通信環境の整備とPCまたはタブレットを各自準備してください。スマホだけでの学習には学習効率に限界があります。準備できない学生には学校のポケットWIFI貸し出し、緊急貸与型奨学金制度(別途案内をします)を利用してください。

    6 以上の措置を11月1日より実施します。

     以上、教職員学生へ周知しますので、11月1日より、このガイドラインに沿った規則により出席の処理をしますので、宜しくご確認ください。

  • 关于混合授课的课程方针

    致翼路学园的各位同学与教职工

    学校法人翼路学园
    校长 萩原大作

    翼路学园自6月起便开始了在线和面对面的混合授课。部分学生因担心新型冠状病毒性肺炎的感染而想要一直上网课,校方出于对这部分同学的意愿的尊重,凡是提出了这类请求的同学都同意了他们的申请。但如今新型冠状病毒性肺炎的感染扩大已得到了一定的缓解,有关部门也做好了针对此状况的对策准备,社会经济活动正在逐渐复苏。在学校教育领域,小学、初中、高中也恢复了正常的面对面授课。大学等虽然仍有限制,但也在逐步恢复面对面授课。同时,10月入学的新生也能赴日了。

    与此同时,本校有学生以担心新型冠状病毒性肺炎感染为借口,轻易地选择始终在线听课。校方十分担心长期的在家学习会给学生们的身心带来不良的影响。此外,外出去打工却不来学校而选择在线听课,是作为留学生而言本末倒置的行为。

    因此,在宽限期过后,没有特殊理由却要始终上网课的行为将被视为缺席,特在此进行公告。

    1 原则上,必须于指定日期参加面对面授课。

    2 虽然是面对面授课日,但有以下情况的同学可以申请网课。

    ① 身怀宿疾等,在当前状况下外出感到危险而希望在线听课的同学。这类同学可提交理由书获得上网课的许可。校方会向监护人进行确认。如在未取得监护人确认的情况下参加了网课,则视为缺席。

    有以下病状的同学将视为怀有严重宿疾的对象。
    有糖尿病、心力衰竭、呼吸系统疾病(慢性阻塞性肺病等)类基础疾病的同学;正在接受透析的同学;使用免疫抑制药或抗癌药等药物的同学。

    ② 发烧到37.5度以上,疑似感染新型冠状病毒性肺炎,且事先有向辅导员报告的同学。请各位同学一定要事先和辅导员联系。同时,若是疑似感染新型冠状病毒性肺炎,还需要联系保健所,做PCR检查等必要的应对措施。请务必向学校报告整个过程与结果。学校会一如既往在进入校舍前进行体温测量,体温超过37.5度的同学禁止进入校舍。

    3 以下情况将视为缺席。视情况恶劣程度将会予以退学处分。

    ① 恶意利用2的①②进行多次网课申请的同学,将被当作恶性逃课行为视为缺席。多次提醒仍未改善者,经与监护人联系后,给予退学处分。

    ② 恶意利用目前的状况,每周打工时间超过28小时的同学,将视为违反法律行为进行严处,给予退学处分。

    4 关于网课的听课态度

     关于这一点,已在后期课程开始前就传达各位同学了,特在此重申。

    ①在自己家的桌子前,备好书写工具与笔记本,打开教课书进行参加。

    ② 出席确认与老师提问时,连着2次点名都没有露出脸的同学将视为缺席。

    ③ 上网课时请务必发送网课报告。如果没有收到网课报告即视为缺席。日语教育学科已于10月19日起开始严格实施。其他学科也将从11月起开始严格实施。

    5 关于设备与通信环境

    ① 未来一段时间内可能会持续混合授课。即使新型冠状病毒性肺炎退去,互联网也是世界上所有人的必修课。请各自准备好通信环境,备好电脑或平板电脑。仅依靠手机的学习效率是有限度的。对于无法准备好上述环境设备的学生,可申请学校的口袋WIFI、紧急贷款型奖学金制度(另行通知)。

    6 以上措施将于11月1日起进行实施。

    以上便是对各位教职员与同学们的通知。从11月1日开始,校方将根据此方针进行出席处理,还请仔细确认。

  • 關於混合授課的課程方針

    致翼路学园的各位同学与教职工

    学校法人翼路学园
    校长 萩原大作

    翼路学园自6月起便开始了在线和面对面的混合授课。部分学生因担心新型冠状病毒性肺炎的感染而想要一直上网课,校方出于对这部分同学的意愿的尊重,凡是提出了这类请求的同学都同意了他们的申请。但如今新型冠状病毒性肺炎的感染扩大已得到了一定的缓解,有关部门也做好了针对此状况的对策准备,社会经济活动正在逐渐复苏。在学校教育领域,小学、初中、高中也恢复了正常的面对面授课。大学等虽然仍有限制,但也在逐步恢复面对面授课。同时,10月入学的新生也能赴日了。

    与此同时,本校有学生以担心新型冠状病毒性肺炎感染为借口,轻易地选择始终在线听课。校方十分担心长期的在家学习会给学生们的身心带来不良的影响。此外,外出去打工却不来学校而选择在线听课,是作为留学生而言本末倒置的行为。

    因此,在宽限期过后,没有特殊理由却要始终上网课的行为将被视为缺席,特在此进行公告。

     

    1 原则上,必须于指定日期参加面对面授课。

    2 虽然是面对面授课日,但有以下情况的同学可以申请网课。

    ① 身怀宿疾等,在当前状况下外出感到危险而希望在线听课的同学。这类同学可提交理由书获得上网课的许可。校方会向监护人进行确认。如在未取得监护人确认的情况下参加了网课,则视为缺席。

    有以下病状的同学将视为怀有严重宿疾的对象。
    有糖尿病、心力衰竭、呼吸系统疾病(慢性阻塞性肺病等)类基础疾病的同学;正在接受透析的同学;使用免疫抑制药或抗癌药等药物的同学。

    ② 发烧到37.5度以上,疑似感染新型冠状病毒性肺炎,且事先有向辅导员报告的同学。请各位同学一定要事先和辅导员联系。同时,若是疑似感染新型冠状病毒性肺炎,还需要联系保健所,做PCR检查等必要的应对措施。请务必向学校报告整个过程与结果。学校会一如既往在进入校舍前进行体温测量,体温超过37.5度的同学禁止进入校舍。

    3 以下情况将视为缺席。视情况恶劣程度将会予以退学处分。

    ① 恶意利用2的①②进行多次网课申请的同学,将被当作恶性逃课行为视为缺席。多次提醒仍未改善者,经与监护人联系后,给予退学处分。

    ② 恶意利用目前的状况,每周打工时间超过28小时的同学,将视为违反法律行为进行严处,给予退学处分。

    4 关于网课的听课态度

     关于这一点,已在后期课程开始前就传达各位同学了,特在此重申。

    ① 在自己家的桌子前,备好书写工具与笔记本,打开教课书进行参加。

    ② 出席确认与老师提问时,连着2次点名都没有露出脸的同学将视为缺席。

    ③ 上网课时请务必发送网课报告。如果没有收到网课报告即视为缺席。日语教育学科已于10月19日起开始严格实施。其他学科也将从11月起开始严格实施。

    5 关于设备与通信环境

    ① 未来一段时间内可能会持续混合授课。即使新型冠状病毒性肺炎退去,互联网也是世界上所有人的必修课。请各自准备好通信环境,备好电脑或平板电脑。仅依靠手机的学习效率是有限度的。对于无法准备好上述环境设备的学生,可申请学校的口袋WIFI、紧急贷款型奖学金制度(另行通知)。

    6 以上措施将于11月1日起进行实施。

     以上便是对各位教职员与同学们的通知。从11月1日开始,校方将根据此方针进行出席处理,还请仔细确认。

  • Thông báo về “ Quy định liên quan đến chuyên cần của giờ học kết hợp”

    Gửi toàn thể giáo viên, học sinh học viện Ehle

    Trường pháp nhân học viện Ehle
    Hiệu trưởng Hagihara Daisaku

     

    Học viện Ehle đã tiến hành giờ học kết hợp bao gồm giờ học trực tuyến và giờ học trực tiếp từ tháng 6 nhưng tôn trọng nguyện vọng sẽ chỉ tham dự lớp học trực tuyến với lý do lo lắng lây nhiễm Corona của học sinh, nhà trường đã chấp nhận thỉnh cầu sẽ chỉ tham dự giờ học trực tuyến nhưng vì tình hình lây nhiễm Corona đã kiềm chế ở mức nhất định và về phương pháp ứng phó đã có chuẩn bị hành chính nên hoạt động kinh tế của xã hội đang dần quay trở lại bình thường. Trong giáo dục trường học cũng vậy, ở các trường tiểu học, trung học, phổ thông đang quay trở lại giờ học trực tiếp như bình thường. Các trường đại học cũng đang dần mở lại lớp học trực tiếp dù đang còn những chế hạn. Ngoài ra, từ tháng 10 trở đi, những học sinh lần đầu du học cũng có thể đến Nhật Bản.

     Mặt khác, ở trường chúng ta, đang có những học sinh lợi dụng lý do lo sợ lây nhiễm Corona rồi chỉ dự lớp học trực tuyến dễ dàng. Về việc học tập dài hạn tại nhà , nhà trường đang vô cùng lo ngại sẽ có ảnh hưởng ngoài mong muốn tới thể chất, tinh thần của học sinh. Thêm nữa, việc vẫn đi làm thêm nhưng chỉ học trực tuyến là sự nhầm lẫn về bổn phận của du học sinh.

     Do đó, sẽ không chấp nhận tính điểm chuyên cần với hình thức chỉ dự học trực tuyến trong trường hợp không có lý do đặc biệt, thời gian trì hoãn có xác định rõ ràng, vậy nên tùy thuộc vào việc thông báo.

    1. Quy định chung là tham gia giờ học trực tiếp vào ngày được chỉ định.

    2.Không liên quan đến việc tham gia giờ học trực tuyến, những trường hợp dưới đây sẽ đồng ý cho học trực tuyến.

    ① Hiện nay đang mang bệnh… cảm thấy ra ngoài sẽ nguy hiểm, có nguyện vọng học trực tuyến. Nộp đơn trình bày lý do, nhận sự đồng ý. Phía nhà trường sẽ lấy xác nhận từ phụ huynh. Trường hợp không nhận được xác nhận từ phụ huynh mà đã tham gia học trực tuyến sẽ bị trừ điểm chuyên cần.

    Những bệnh dưới đây sẽ được coi là người có bệnh hiểm nghèo

    Những người có bệnh tật căn nguyên từ các bệnh tiểu đường, suy tim, bệnh hô hấp( bệnh phổi tắc nghẽn mãn tính…), người đang dung thiết bị để duy trì cơ thể, những người đang dùng thuốc kiềm chế miễn dịch, thuốc chữa ung thư…

    ② Có hiện tượng sốt trên 37, 5 độ và nghi bị nhiễm Corona, đã có liên lạc sớm cho giáo viên chủ nhiệm. Hãy liên lạc sớm với giáo viên chủ nhiệm. Thêm nữa, trường hợp nghị bị nhiễm, hãy liên lạc với trung tâm y tế, làm xét nghiệm PRC. Làm theo quy trình và thông báo kết quả xét nghiệm cho trường học. Phía trường học, làm đúng như từ trước đến nay, khi vào khuôn viên trường, kiểm tra nhiệt độ cơ thể, những học sinh bị sốt vượt 37,5 độ nghiêm cấm vào khu vực trường học.

     

    3.Những trường hợp dưới đây sẽ xử lý trừ điểm chuyên cần. Trường hợp lạm dụng sẽ yêu cầu thôi học.

    ① Những người lợi dụng điểm ①&② của khoản 2, đăng ký học online sẽ coi là lợi dụng giờ học để trốn học, xử lý trừ điểm chuyên cần. Trường hợp nhắc nhở nhiều lần, không thay đổi, sau khi thông báo cho phụ huynh sẽ tiến hành cho thôi học.

    ② Trường hợp phát hiện lợi dụng tình trạng hiện nay để làm thêm vượt quá 28 tiếng, sẽ coi là vi phạm pháp luật, sẽ xử phạt nghiêm khắc, xử lý cho thôi học.

    4.Về thái độ tham gia lớp học trực tuyến

    Về việc này đã có nhắc nhở từ trước khi bắt đầu kỳ 2 nhưng thêm một lần nữa kêu gọi sự chú ý từ học sinh.

    ① Ngồi ngay ngắn ở bàn học tại nhà, dụng cụ học tập, sổ ghi chép, mở sẵn sách giáo khoa, tham gia giờ học.

    ② Khi điểm danh, giáo viên gọi tên, gọi đến 2 lần không thấy mặt sẽ trừ điểm chuyên cần.

    ③ Khi đã tham gia lớp học trực tuyến, nhất định phải gửi báo cáo học tập. Nếu báo cáo học tập không tới, sẽ bị trừ điểm chuyên cần. Ở khoa giáo dục tiếng Nhật, sẽ thực hiện nghiêm túc từ ngày 19 tháng 10 trở đi. Ở các khoa khác cũng thực hiện nghiêm túc từ tháng 11.

    5.Về bảo trì thiết bị điện tử, môi trường tín hiệu

    ① Có khả năng giờ học kết hợp sẽ diễn ra trong thời gian dài. Ngoài ra, thời kỳ sau khi không còn Corora, sự kết nối trực tuyến sẽ là thứ tất cả người trên thế giới cần phải học. Bảo trì môi trường tín hiệu và máy tính hoặc hãy tự chuẩn bị máy tính bảng. Chỉ dùng điện thoại thông minh để học tập sẽ có giới hạn trong hiệu quả học tập. Học sinh không thể tự chuẩn bị có thể mượn Wifi cầm tay của trường học. Hãy sử dụng chế độ học bổng cho vay khẩn cấp( sẽ hướng dẫn riêng).

    6.Những biện pháp trên đây sẽ thực thi từ ngày 1 tháng 11.

    Trên đây là thông báo tới toàn thể giáo viên, học sinh nên từ ngày 1 tháng 11 trở đi, sẽ theo quy định dựa trên hướng dẫn này xử lý điểm chuyên cần. Vì vậy, làm ơn hãy xác nhận.

  • Notice of Guidelines for Attendance of Combined Classes

    To the students and faculty staff of Ehle Institute

    Ehle Institute
    Principal Daisaku Hagihara

     

      Ehle Institute has conducted online and face-to-face combined classes since June, and students who wish to study only online due to fear of the coronavirus have been allowed to do so. However, the spread of coronavirus is currently slowing down, strategies have been implemented, and the economic situation is starting to return to normal. As for educational institutions, elementary schools, junior high schools, and high schools have returned to face-to-face classes. Universities have also started to return to face-to-face classes albeit with some restrictions. Furthermore, since October, it has again become possible for new foreign students to enter Japan.

     On the other hand, at Ehle Institute, students who state that they are afraid of the coronavirus has easily been able to attend online classes only. By studying online at home for a long period, we fear the students will be affected negatively. Also, many students only attend online classes, while still continuing to go to their part-time jobs.

     Because of this situation, we hereby announce that for a grace period we will not allow students without a special reason to attend online classes only, as well as the implementation of the following rules.

     

    1. As a principle, students will come to school on their assigned days
    2. Regardless of face-to-face class attendance, online class attendance will be allowed for the following reasons:

      ① The student has an illness or condition which could worsen by going outside, and therefore wish to study online. Permission is given after submission of a Letter of reason, as well as after checking with the student’s guardian. Without permission, attendance for online classes will not be allowed.
      The following students will be granted permission:
      Students with underlying diseases such as diabetes, congestive heart failure, respiratory disease (such as chronic obstructive pulmonary disease), or students receiving dialysis, taking immunosuppressant drugs or anticancer drugs.

      ② Students with a fever of over 37.5 degrees Celsius, or when there is a suspicion of coronavirus infection, and the student has let their mentor know beforehand. If the student suspects having contracted the virus, the student is required to contact a public health center, undergo a PCR test, or take other proper measures. Test results and measurements that have been taken should be reported to the school. As for face-to-face classes, temperature checks by the entrance will be continued and persons with a fever of 37.5 degrees or above will not be allowed to enter the school.

    3. The following situations will not be granted attendance. Misusing the rules could lead to expulsion.

      ① Students misusing the rules mentioned above multiple times to escape taking classes will be marked as absent. If the behavior does not end after being told several times, the school will contact the student’s guardian and then expel the student.

      ②Students who use the current situation to work more than 28 hours per week will be expelled due to violation of the law.

      1. Attitude during online classes

    A reminder of the rules that have already been implemented since the start of the second semester,

    ① Students shall attend online classes in their own home, sitting at a desk with writing tools, notebooks, and textbooks ready in front of them.

    ② Students who do not respond after being called twice by the teacher during attendance call or when asked a question will be marked as absent.

    ③ When attending online classes, the student must hand in an online class report. If a report is not submitted, the student will be marked as absent. For students of the Japanese Language School Department, this rule will be implemented starting October 19th, and for the other departments, this rule will be implemented starting November.

    1. Devices and network environment

      ①There is a strong chance that combined online and face-to-face classes will become a long-term solution. Further, even if the current situation goes back to normal, online presence will continue to be a necessity for people all around the world. Please prepare a home network as well as a PC or a tablet. There is a limit to the productivity that can be achieved by just using a smartphone. Students who are unable to make preparations can rent a pocket Wi-Fi from school, as well as make use of the emergency loan-type scholarship offered by the school (will be announced soon).

    1. The rules mentioned above will be implemented on November 1st.

    We ask all students and faculty staff to please read through the above-announced guidelines which will be implemented on November 1st.

     

  • 혼합수업의 수업출석 가이드 라인에 대해서

    에르학원 학생교직원 여러분께

                                                                학교법인 에르학원
                                                          교장 하기하라 다이사크

    에르 학원에서는 6월부터 온라인과 대면 수업을  병행해 진행시켜 왔습니다. 코로나의 감염 우려로 온라인 수업을을 희망하는 학생의 의견을 존중해 신청자에 한해 온라인으로만 수강을 인정해 왔습니다만, 코로나의 확대가 일정한 진정 상태로 보여지고 있고 그 대책에 대한 행정의 준비가 갖추어, 사회의 경제 활동이 통상적인 형태로 되돌아가고 있습니다. 학교 교육에 대해도 초중고에서는 통상적 대면 수업으로 돌아오고 있습니다. 대학등도 제한은 있지만 대면 수업을 진행하고 있습니다. 또 10월부터 신규 유학생의 일본 방문도 가능하게 되어 있습니다.
    한편 본교에서는  코로나의 감염에 염려를 이유로  안이한 온라인 수업만을 수강을 하는 학생이 나오고 있습니다. 장기적인 재택 학습은 학생의 심신에 바람직하지 않은 영향을 끼칠것으로 상당히 걱정하고  있습니다.

    또 아르바이트는 가면서도  학교의 수업은 온라인 수강이라는 것 자체가  유학생의 본분에 있어 정말 중요한것과 중요하지 않는것들을 잘 못 이해 하고 있다고 보여지고 있습니다.

    따라서 일정한 유예 기간을 갖고 특별한 이유가 없는 경우  온라인만의 수강을 출석으로 인정하지 않는것을 알려드립니다.

    1. 원칙, 지정일에 대면 수업 참가로 한다.

    2. 대면수업 참가에도 불구하고 다음의 경우에 온라인 수업으로 인정한다.

      지병을 가진 등 현재 상황에서 외출에 위험을 느껴 온라인 수업을 원하는 경우 사유서를 제출하고 허가를 받을 것. 학교에서 보호자에게 확인.보호자와 확인이 되지 않고 온라인에 참가한 경우는 결석으로 한다
      병세 악화가 우려되는  지병에 대해서는 다음 사항을 대상으로 한다.
      당뇨병, 심부전, 호흡기질환(만성폐색성폐질환 등) 기초질환자,투석을 받고 계신 분, 면역억제약이나 항암약 등을 사용하고 계신 분

      ②37도 5분 이상의 열이 있고 코로나 감염의 우려가 있는 것으로 사전에 멘토에게 보고 한자.반드시 미리 담임에게 연락하세요.감염이 의심되는 경우에는 보건소에 연락하여 PCR 검사에 대해 필요한 대응을 할 것. 그 경위와 결과를 반드시 학교에 보고해 주세요. 학교에서는 현재와 같이 학교 건물에 들어갈 때 체온 측정을 하고5도 이상의 열이 있는 경우 학교 건물 출입을 금지합니다.

    1. 이하의 경우는 결석으로 처리한다. 악질적인 경우는 퇴학 처분을 합니다.

      2의 ①②를 악용하여 여러 차례에 걸쳐 온라인 수업 신청이 있는 자는 악질적인 수업 거부로 결석 취급한다. 여러번 주의로도 개선되지 않으면 보호자에게 연락하여 퇴학 처분을 내립니다.

      ②이 상황을 악용해 아르바이트를 28시간 이상 한 사실이 적발될 경우 법에 따라 엄하게 처벌하고 퇴학 처분을 받습니다.

    1. 온라인 수업의 참가 태도에 대해서

       이 내용은  이미 10월수업 시작부터 알려드리고 있습니다만, 다시 주의 환기차 알려드립니다.

      ①자택 책상 앞에 앉아 필기구, 노트, 교과서를 펼쳐 놓은 상태에서 참가할 것.

      ②출결 확인, 교사 질문 시 두 번을 불러도 얼굴을 확인할 수 없는 경우에는  결석 처리함.

      ③온라인 수업 시 반드시 온라인 수업 리포트를 보내주세요.온라인 수업 리포트가 도착하지 않은 경우는 결석합니다.일본어 교육학과에 있어서는 10월 19일부터 엄격 실시.다른 학과도 11월부터 엄격 실시 합니다.

    1. 디바이스, 통신 환경의 정비에 대해서

      ①혼합 수업이 장기간에 걸쳐 시행될 수 있다.또 애프터코로나 시대에도 온라인은 전 세계 모든 사람의 필수과목.통신환경 정비 및 PC 또는 태블릿을 각자 준비하세요. 스마트폰만으로의 학습은 학습 효율에 한계가 있습니다. 준비가 어려운 학생에게는 학교의 포켓 와이파이 렌탈, 긴급 대여형 장학금 제도(별도 안내를 합니다)를 이용해 주세요.

    2. 이상의 조치를 11 1일부터 실시합니다.

    이상, 교직원학생에게 공지하오니  11월 1일부터 이 가이드 라인에 따른 규칙으로   출석 처리를 하오니  확인을 잘 부탁드립니다.

2020年後期の授業の受講方法についてのお知らせ

エール学園在校生・新入生各位

エール学園

2020年後期の授業の受講方法についてのお知らせ

 

エール学園では前期の授業をオンライン授業と対面授業の組み合わせた混合授業として実施してきました。後期についても引き続き、コロナウイルス感染防止を継続してすすめるために、この混合授業で授業を進めることとして、学生の皆さんへお知らせしているところです。

前期の混合授業の中では、学習姿勢が整わずオンラインで参加しているもの、オンラインで教師が呼びかけても返事のないもの、また対面授業参加日を安易にオンライン授業へ変更するなども見受けられます。

ついては、今後の授業の出席の扱いについて以下のように定めますので、授業の出席に当たっては、注意をお願いします。

 

  1. 各学科で指定している登校日に対面授業参加とします。指定日に対面授業に参加してください。また対面授業のみを希望する場合は認められませんので、ご注意ください。
  2. コロナ感染への不安からオンラインを希望する場合は、必ず事前にメンターへ連絡してください。ただし安易なオンライン授業希望は、皆さんの学習成果に影響がでますので、自粛してください。皆さんの自覚を求めます。
  3. オンライン授業の参加にあたっては、自宅での受講をお願いします。外出先や移動中などでの受講は学習態度不良として欠席の扱いとします。尚、自宅通信環境の関係で学校からオンライン授業に参加しても問題はありません。
  4. オンライン授業参加時は、ZOOMのビデオを必ずオンにしてください。出席点呼及び教師の呼びかけのときにビデオがオンになっておらず、2回呼びかけても顔を見せての返事がない場合は、欠席の扱いとします。
  5. 自宅での通信環境に不安がある場合は、各学科の教務、メンターへ相談をしてください。その場合は有料のポケットWIFIを貸し出します。受講のデバイス(PC、タブレット、スマホ)については各自での準備をお願いします。混合授業が長期におよぶことが考えられます、できる限りPCまたはタブレットを準備されることを推奨します。

 

以上、特にオンライン授業についての受講態度について注意を促しますので、皆さんの受講姿勢について今一度確認されますようお願いします。

 

以上

25歳以下へのデータ通信無料増量サービ終了について

携帯電話各社の25歳以下へのデータ通信無料増量サービスが8月31日で終了をします。現在エール学園では混合授業としてオンライン授業を実施しています。ついては、同サービスを利用してオンライン授業を受けている学生へ注意喚起するとともに、以下のご準備をお願いします。

1.対象の学生:25歳以下で、スマホの利用やオンライン授業で、データ通信の追加を無料で受けてきたもの。今後は有料になります。

  • ★ほとんどの携帯電話の会社は1GBごとの追加で課金されますので、ご注意ください。
  • ★オンライン授業を受けている場合に、1か月あたり30GB~40GB前後が必要です。
  • ★すでにそれ以上の定額サービスを契約している方は、大丈夫です。
  • ★それぞれ自分の契約内容を確認してください。

2.対象の学生は以下のご準備をお願いします。

①オンライン授業を受けるネットワーク環境の準備について AかBへの変更をお願いします。

項目 ネットワーク環境 推奨 コメント
A 家庭用のLAN回線 回線、ケーブルテレビ、NTTのサービス、ヤフーなどいろいろありますが、どれでもOKです。ルームメートがいる場合は一緒に使うと一番安くなります。但し、契約から設置まで時間がかかります。3週間程度必要です。
B データ定額のモバイルルーター(いわゆるポケットWiFi)/スマートフォンの契約 電波状況が不安定になることもありますが、オンライン授業の受講は可能です。
C データ追加料金ありのモバイルルーター/スマートフォンの契約 × 追加に多くの費用がかかるので、至急にAかBへ変更をお願いします。

②AかBへの変更に時間がかかる方は学校より格安ポケットWiFiの有料貸し出しをしますので、申し込んでください。

・申し込み先:各学科のメンターに申し込んでください。

・貸し出すもの:ポケットWi-Fi 一日利用 2GBまで

(目安:ZOOMを1日6時間使いっぱなしをした場合にかかる通信量)

・1か月利用料金 3630円。

・1か月単位の利用が可能です。

・支払い方法
利用終了後に請求します。
ずっと借りる場合は、3か月分をまとめて支払うこともできます。

・申し込み後   4授業日にお渡しします。

 

The free additional data service for persons under 25 years of age by mobile telephone providers will end on the 31st of August. Currently, Ehle Institute is conducting hybrid online classes. Therefore, we want to advise students using data addition services to take the following precautions.

  1. Students concerned: Students under the age of 25 who uses a smartphone to participate in online classes and who added mobile data for free. From now on additional data will be charged.

★ Most mobile phone providers charge a fee for every 1 GB of additional data, so please be careful.

★ Around 30 – 40 GB of data per month is necessary for participating in online classes.

★ Students who already have a contract providing enough data need no further preparations.

★ Please check the contents of the contract by your internet provider.

  • Students concerned, please make the following preparations
    • Preparations concerning network environment for online classes. Please change to option A or B.
Option Network environment Recommendation Comment
A Home LAN network There are many services such as LAN line, cable television, NTT, Yahoo, and so on. Either one is okay. The cheapest option to use if shared with a roommate. However, it can take up to three weeks from contract to finished installation.
B Fixed data plan for a mobile router (so-called pocket wi-fi) or a smartphone The signal can sometimes be unstable but it is possible to participate in online classes
C Mobile router or smartphone plan which charges for additional data × Additional data will become expensive, so please change to option A or B
  • If changing to A or B will take time, it is possible to rent a pocket wi-fi from the school.

・Application method: Apply to your class mentor

・Product for rent: Pocket wi-fi with up to 2 GB of possible data usage per day

(Estimated to be enough for using Zoom six hours per day)

・Fee: \ 3630 per month

・Possible to rent one month at a time

・Payment method: Will be charged after finished usage.

Possibility to pay for three months at a time if used for a longer period.

・After applying, you will receive the wi-fi after four school days.


各家手机公司面向25周岁以下用户的流量数据免费增量服务将于8月31日结束。由于翼路学园目前仍然在以混合授课的方式实施在线授课,因此,在提醒利用此服务进行网络听课的各位同学的同时,还请大家做好以下准备。

1 对象学生:年龄25周岁以下,在日常的手机使用或者网络听课的过程中,享有流量数据免费追加服务的学生。今后将需要付费才能使用。

★大部分的手机公司都是按照每1GB进行追加收费。还请大家注意。

★若每天在家网络听课,则每个月大约需要30GB~40GB的流量。

★已经订了更大容量的流量数据套餐的同学无须担忧。

★请确认自己订的流量数据契约内容。

2 请对象学生做好以下准备

  • 针对网络听课的网络环境,请做好变更为A或者B的准备。
项目 网络环境 推荐度 备考
A 家庭用LAN线路  ◎ 种类包含线路、有线电视、NTT服务、雅虎等,无论哪一种都OK。若是与室友同住,共同使用此路线是最便宜的。但是,从签约到设置需要一段时间。3周左右的时间是必须的。
B 与提供定额流量数据的移动路由器(即口袋WiFi) /智能手机签约  〇 虽然会出现信号不稳定的情况,但可以网络听课。
C 与需要支付流量数据追加费用的移动路由器/智能手机签约  × 因为追加流量时需要很多费用,所以请尽快更换至A或者B
  • 如若更换为A或者B需要一段时间的话,学校会有偿提供格安口袋WiFi,请提出申请。

・申请方式:请向各学科的班主任提出申请。

・出租用品:口袋WiFi 每日流量数据使用 2GB封顶

(大致基准:1天使用6小时ZOOM情况下的通信量)

・单月费用 3630日元。

・口袋WiFi的使用以月为单位。

・付费方式   在使用结束后进行付费。

如果一直借的话,可以一次性支付3个月的费用。

・提交申请后  4个授课日之后可拿到。


Chương trình khuyến mãi “ tăng dung lượng miễn phí” cho khách hàng dưới 25 tuổi của các công ty viễn thông sẽ kết thúc vào ngày 31 tháng 8. Hiện tại, trường ehle đang tiến hành các giờ học online bằng gói “giờ học hỗn hợp”. Vì lý do đó, sẽ gửi tới học sinh đang sử dụng cùng loại gói cước, tham gia giờ học online những chú ý sau, đồng thời mong các bạn sẽ chuẩn bị theo như nội dung dưới đây.

  1. Đối tượng học sinh: dưới 25 tuổi. Đã nhận thêm dung lượng miễn phí để học online, sử dụng điện thoại thông minh.

Sau này sẽ chuyển qua hình thức thu phí.

  • Hầu hết các công ty viễn thông sẽ tính phí dựa trên việc nạp thêm từng 1 GB. Hãy chú ý.
  • Trường hợp đang tham gia giờ học online, mỗi tháng cần trên dưới 30~ 40 GB.
  • Những ai đang ký kết sử dụng dịch vụ nhiều hơn mức trên thì không có vấn đề.
  • Hãy kiểm tra lại nội dung ký kết sử dụng dịch vụ của bản thân.
  • Làm ơn hãy chuẩn bị theo hướng dẫn dưới đây
  • Về việc chuẩn bị gói internet để tham gia giờ học online.

Phiền các bạn hãy chuyển sang gói A hoặc B.

Loại Gói internet Mức độ tiến cử Đánh giá, bình luận
A Mạng LAN chuyên dùng cho gia đình      Đường truyền, cáp truyền hình, dịch vụ NTT, yahoo… có khả nhiều thứ nhưng tất cả đều tốt. Trường hợp có bạn ở cùng phòng, nếu cùng sử dụng sẽ là rẻ nhất. Tuy nhiên, từ lúc ký hợp đồng đến khi lắp đặt sẽ mất thời gian. Cần khoảng 3 tuần.
B Thiết bị phát sóng cầm tay( cục phát wifi bỏ túi) / ký hợp đồng điện thoại di dộng    Tình trạng sóng kết nối kém là có nhưng học online thì đủ khả năng.
C Thiết bị phát sóng cầm tay có thể nạp thêm dung lượng tính phí/ ký hợp đồng điện thoại   X Để nạp thêm dung lượng sẽ tốn khá nhiều phí. Phiền bạn hãy chọnA hoặcB
  • Những bạn sẽ đổi sang A hoặc B mà mất thời gian, vì mượn được cục wifi bỏ túi loại mất phí từ trường học nên hãy đăng ký

・Nơi đăng ký: Đăng ký với giáo viên chủ nhiệm của các khoa.

・Loại thiết bị cho mượn: cục wifi bỏ túi, hạn mức 2GB/ 1 ngày

( Tiêu chuẩn: mức dung lượng trong trường hợp vào ZOOM 1 ngày 6 tiếng sử dụng liên tục)

・Phí sử dụng hàng tháng: 3630 yên

・Có thể sử dụng theo từng tháng.

・Cách thanh toán: Sau khi sử dụng sẽ nhận hóa đơn thanh toán.

Trường hợp dùng dài hạn, có thể gộp 3 tháng lại rồi thanh toán

・Sau khi đăng ký: Ngày lên lớp thứ 4 sẽ giao thiết bị.

お盆期間の学園閉館中の緊急連絡先について

~新型コロナへの感染症防止と緊急連絡のお願い~

在校生各位

8月8日(土)より8月16日(日)までエール学園は一斉休暇のため全館閉館をいたします。期間中の在校生の緊急連絡先についてお知らせします。

現在、大阪府でも新型コロナの感染が広がっておりますので、在校生の夏休み期間中の感染予防の徹底をお願いします。そしてもし自分感染したら、濃厚接触者となったら、以下の連絡先へ必ず連絡をしてください。

そのほかでも緊急に連絡をする場合には、以下の連絡先へお願いします。

また、感染症の感染について疑いが出た場合の相談窓口についてもお知らせします。

日本語教育学科 応用日本語学科 国際ビジネス学科 国際コミュニケーション学科
nihongo@ehle.ac.jp ounichi@ehle.ac.jp biz@ehle.ac.jp com@ehle.ac.jp

厚生労働省のHP

https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/covid19-kikokusyasessyokusya.html

現在母国に滞在中の学生の日本への再入国について

再入国さいにゅうこく待ってまっている在校生ざいこうせい皆様みなさま

日本にほんへの再入国さいにゅうこくができるようになりましたので、お知らせおしらせをよく読んでよんで再入国さいにゅうこく準備じゅんびお願いおねがいします。

  • すでに留学りゅうがくビザびざ持ってもっている在校生ざいこうせいで、日本にほん入国にゅうこく拒否きょひ指定していした以前いぜんに出国した場合ばあい再入国さいにゅうこく8がつ5よりできるようになりました。学校がっこうとして在校生ざいこうせい早期そうき再入さいにゅうこく求めますもとめます再入国さいにゅうこくされる場合ばあい以下いかのことを確認かくにんお願いおねがいします。

具体的ぐたいてきには以下いかHPHP各国かっこく日本にほん大使館たいしかん領事館りょうじかん確認かくにんしてください。

2 再入国さいにゅうこく手順てじゅん

  • そのくに日本にほん大使館たいしかん領事館りょうじかんで 「再入国さいにゅうこく関連かんれん書類しょるい提出ていしゅつ確認書かくにんしょ以下いか、「確認書かくにんしょ」という。)」と、新型しんがたコロナウイルスころなういるすに「陰性いんせい」であることの「検査けんさ証明しょうめい」を準備じゅんびする。
  • 飛行便ひこうびん空港くうこうから自宅じたくまでの交通こうつう手段しゅだん予約よやくする。

関西かんさい空港くうこう場合ばあいは 、エールえーる学園がくえん出迎えるでむかえる

(ただし一斉いっせい休暇きゅうか8がつ8にち8がつ1616にち不可ふか

空港くうこう場合ばあいは、母国ぼこく旅行社りょこうしゃ相談そうだんし、交通こうつう手段しゅだん確保かくほすること。

  • 1414日間にちかん待機たいきする場所ばしょ確保かくほする。
  • かならず体温計たいおんけい持ってもってくる。
  • エールえーる学園がくえん再入国さいにゅうこく連絡れんらくする。
  • 日本にほんについたのち、再度さいどエールえーる学園がくえん連絡れんらくする。健康けんこう状態じょうたい自宅じたく待機たいき状況じょうきょう報告ほうこくする。
  • 1414日間にちかん待機たいきする 。毎日まいにち健康けんこう状態じょうたい記入きにゅうする。

授業じゅぎょう毎日まいにちオンラインおんらいん受けるうける

⑧ すべてが終わったらおわったら学校がっこう来るくる

3 各自かくじ準備じゅんびをしっかりして日本にほん帰ってかえってきてください。

4 8がつ8にち)~8がつ1616にちにち学校がっこう一斉いっせい休暇きゅうかとなります。この期間中きかんちゅう以下いかアドレスあどれすへの連絡をお願いします。

日本語教育学科 応用日本語学科 国際ビジネス学科 国際コミュニケーション学科
nihongo@ehle.ac.jp ounichi@ehle.ac.jp biz@ehle.ac.jp com@ehle.ac.jp

<関係の情報について>

○外務省HP「在留資格を有する外国人の再入国について」:

(和文)https://www.mofa.go.jp/mofaj/page1_000864.html

(英文)https://www.mofa.go.jp/ca/fna/page4e_001074.html

○外務省HP「再入国の際に必要な手続・書類等」:

(和文)https://www.mofa.go.jp/mofaj/ca/fna/page25_001994.html

(英文)https://www.mofa.go.jp/ca/fna/page25e_000334.html

○厚労省HP「水際対策の抜本的強化に関するQ&A」:

(和文)https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/covid19_qa_kanrenkigyou_00001.html#Q1-1

(英文)https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/covid19_qa_kanrenkigyou_00003.html#Q1-1

○法務省HP「新型コロナウイルス感染症の拡大防止に係る上陸拒否等について」:

http://www.moj.go.jp/hisho/kouhou/hisho06_00099.html

○官邸HP「新型コロナウイルス感染症対策本部」:

https://www.kantei.go.jp/jp/singi/novel_coronavirus/taisaku_honbu.html  以上

混合授業継続についてのお知らせ

重要じゅうようお知らせおしらせ

2020年7月7日

混合こんごう授業じゅぎょう継続けいぞくについてのお知らせおしらせ

エールえーる学園がくえん在校生ざいこうせい各位かくい

学校がっこう法人ほうじんエールえーる学園がくえん

校長こうちょう 萩原はぎはら 大作だいさく

 現在げんざい6月6がつ8日8にちより登校とうこうでの対面たいめん受講じゅこうオンライおんらいでの在宅ざいたく受講じゅこう組み合わせたくみあわせた混合こんごう授業じゅぎょうをしております。当初とうしょこのかたち7月7がつ10日10にちまでとし、そのについては新型しんがたコロナウイルスころなういるす感染かんせん状況じょうきょうによる大阪府おおさかふ指導しどう指針ししんにもとづいて決定けっていしてお知らせおしらせすることとしておりました。

各学校かくがっこうにおいて、徐々じょじょ通常つうじょう授業じゅぎょう戻りつつもどりつつありますが、なお全国おぜんこくでの感染かんせん広がりひろがりについて油断ゆだんができない状況じょうきょうであること、社会的しゃかいてき距離きょり取ったとった授業じゅぎょう求められてもとめられていることなどから、引き続きひきつづき現在げんざい混合こんごう授業じゅぎょう続けるつづけることを決定けっていしましたので、お知らせおしらせします。

決定けってい事項じこう>  

混合こんごう授業じゅぎょう9月9がつまつまで継続けいぞくする。10月10がつ以降いこう授業じゅぎょう形態けいたいについては8月8がつまつをめどに再度さいど判断はんだんをする。」

注意ちゅうい事項じこう

入口いりぐち検温けんおん消毒しょうどくマスクますく着用ちゃくようについても続けるつづける

登校とうこうオンラインおんらいん授業じゅぎょう参加さんかは、奇数きすう偶数ぐうすう原則げんそく続けるつづける。ただし登校とうこう不安ふあん覚えるおぼえる学生がくせい微熱びねつがあって登校とうこう心配しんぱいな学生のオンラインおんらいん受講じゅこう認めますみとめます。その場合ばあいは、必ずかならず各メンターかくめんたー事前じぜん連絡れんらくをしてください。自己じこ判断はんだんによる受講じゅこう変更へんこうはしないでください。

オンラインおんらいん授業じゅぎょう参加さんか場合ばあいに「オンラインおんらいん学習がくしゅうレポートれぽーと」を宿題しゅくだいとします。提出ていしゅつ方法ほうほう各学科かくがっか教務きょうむメンターめんたーから連絡れんらくをします。

以上

2020年4月期日本語教育学科 新入生のみなさんへ

2020年4月期日本語教育学科 新入生のみなさんへ

入国スケジュールの変更について(第3報)

エール学園

 日本政府は、6月末までを予定していた査証の効力停止を更に7月末まで延長することを決定しました。そのため、5月29日にお知らせした2020年4月入学の入国スケジュールを取り消し、日本への入国が可能となった段階で改めてお知らせすることといたします。


2020年4月期日本語教育學科 致各位新同學們

關於指定入國日的更動事項(最新)

依照日本政府的決定、關於已經發出的簽證會變為無效的措施本來預定到6月底又延長到7月底、因此敝校暫時取消了指定入國日的接機安排(7月14日(週二)、 7月15日(週三)、 7月20日(週一)、 7月21日(週二), 5月29日的通知內容)。

等到日本政府開放入境的限制後、敝校再決定新的指定入國日、將再另行通知。


To 2020 April New Students of Ehle Institute Japanese Language School

Information regarding the rearrangement of the designated date for entering Japan(Update)

The Japanese Government has again decided to further extend the suspension of entry visa’s validity, originally intended to be until June 30th, currently re-extended to July 31st, thus EHLE Institute cancels the pickup service at Kansai International Airport on the designated date for entering Japan, such as July 14th (Tue.), July 15th (Wed.), July 20th (Mon.), and July 21st (Tue.) announced on May 29th.

After Japanese Government rifts the Immigration’s restriction, EHLE Institute will rearrange the designated date for entering Japan, and will announce it to 2020 April new students.


各位日语教育学科2020年4月期新生:

关于来日日程变更的通知(第三次)

翼路学园

日本政府将停止签证发放的措施从6月末延长到了7月末,因此5月29日学校通知的关于2020年4月生的来日日程也只能随之取消,待以上措施得到解除后学校会重新通知大家具体日程。


Về việc thay đổi lịch nhập cảnh (Thông báo 3)

Gửi đến các bạn học sinh Khoa tiếng Nhật kỳ học tháng 4/2020

Học viện EHLE

Chính phủ Nhật bản đã đưa ra quyết định kéo dài thời gian Ngừng hiệu lực thị thực (Visa) cho đến cuối tháng 7 thay vì cuối tháng 6 dự định trước đó.

Chính vì vậy, lịch nhập cảnh kỳ học tháng 4/2020 được thông báo ngày 29/5 trước đó sẽ bị hủy. Nhà trường sẽ sớm gửi thông báo đến các bạn khi có thể nhập cảnh vào Nhật Bản.


2020년 4월학기 일본어교육학과 신입생여러분께

입국스케줄 변경에 대한 안내 (제3보)

              에르학원

일본 정부는 6월 말까지로 예정되어 있던 사증의 효력 정지를 다시 7월 말까지 연장하기로 결정했습니다. 따라서 5월29일 알려드린 2020년 4월입학일정을 취소하고 일본입국이 가능한 단계에서 다시 알려드리겠습니다.

6月8日からの段階的な対面授業開始についてのお知らせ

じゅうようお知らせおしらせ

2020年6月1日

エールえーる学園がくえん新入生しんにゅうせい在校生ざいこうせいのみなさんへ

6月8日からの段階的だんかいてき対面たいめん授業じゅぎょう開始かいしについてのお知らせ

 新型しんがたコロナころな感染症かんせんしょう拡大かくだいによる緊急きんきゅう事態じたい宣言せんげん全国ぜんこく解除かいじょとなりました。大阪府おおさかふにおいても段階的だんかいてき学校がっこうでの授業じゅぎょう開始かいししております。しかしこの感染症かんせんしょう感染かんせん危機ききはまだ完全に終わっておわっておりません。学生がくせい教職員きょうしょくいん健康けんこう守りながらまもりながら行政ぎょうせい指針ししん基づいたもとづいた段階的だんかいてき対面たいめん授業じゅぎょう6がつ8にちより以下いかのように実施じっしをします。

1. 授業じゅぎょうかたち 「対面たいめん授業じゅぎょうオンラインおんらいん授業じゅぎょう混合こんごう授業じゅぎょう

毎日まいにち半数はんすう学生がくせい登校とうこうして通常つうじょう対面たいめん授業じゅぎょう受けうけ半数はんすう学生がくせいがオンラインで授業じゅぎょう受けうけます。これを交代こうたい相互そうご繰り返しますくりかえします授業じゅぎょう時間じかん通常つうじょう授業じゅぎょう時間じかんとなります。

2. 受講じゅこう方法ほうほう

対面たいめんとオンラインの分け方

  <学生がくせい番号ばんごう奇数きすう学生がくせい

 20T〇〇〇〇や19N〇〇〇〇などの最後さいご数字すうじが1、3、5、7、9のひと

  ⇒ 奇数きすう学校がっこう登校とうこうして対面たいめん授業じゅぎょう受けますうけます

    偶数ぐうすうはオンラインで授業じゅぎょう受けますうけます

  <学生がくせい番号ばんごう偶数ぐうすう学生がくせい

 20T〇〇〇〇や19N〇〇〇〇などの最後さいご数字すうじが0、2、4,6、8のひと

  ⇒ 偶数ぐうすう学校がっこう登校とうこうして対面たいめん授業じゅぎょう受けますうけます

    (奇数きすうはオンラインで授業じゅぎょう受けますうけます

奇数きすう偶数ぐうすうについて
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31    ⇒ 奇数きすうといいます。
・2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30  ⇒ 偶数ぐうすうといいます。  

教室きょうしつ活動かつどうかたち

 先生せんせい教室きょうしつ授業じゅぎょうをします。教室きょうしつには半分はんぶん学生がくせい座ってすわって授業じゅぎょう受けますうけます半分はんぶんひと自宅じたくからWebclassでオンラインんらいん授業じゅぎょう参加さんかします。オンラインおんらいん学生がくせい先生せんせいのPCを通してとおして教室きょうしつ画面がめんTVてれびプロジェクターぷろじぇくたー)から参加さんかします。ICTで皆さんが一つひとつ場所ばしょ集まりますあつまります

3. 登校とうこうする場合ばあい感染症かんせんしょう防止ぼうし対策たいさく実施じっしについて

登校前とうこうまえ自宅じたく検温けんおんし、せき発熱はつねつなど、風邪かぜのような症状しょうじょうがある場合ばあいは、メンターめんたー連絡れんらくして、自宅じたく休養きゅうようしてください。

② すべての学生がくせいマスクますく必ずかならずつけてください。

学校がっこう入るはいるときに、消毒しょうどくしてください。

先生せんせい入り口いりぐち検温けんおんします。37.5以上いじょう場合ばあいは、教室きょうしつ入るはいることができないので、ご了承ごりょうしょうください。

つくえ決められたきめられたところに座ってすわってください。一つひとつずつせき空けますあけます。座ってはいけないところに座らないですわらないでください。

入り口いりぐちまど開けますあけますかぜ通しますとおします

トイレといれにいったら必ずかならず洗ってあらってください。

休みやすみ時間じかん密集みっしゅうしたり、密着みっちゃくしないよう付けてつけてください。

注意事項

登校とうこう時間じかんについて 登校とうこうに、検温けんおんをしますので、あさお昼おひる大変たいへん混雑こんざつします。 あさからの学生がくせいは 84545ふん  ひるからの学生がくせいは 12121515ふん までに登校とうこうお願いおねがいします。 できる限りかぎり早くはやく学校がっこう来てきてください。

遅刻ちこく欠席けっせき早退そうたい途中とちゅう退出たいしゅつについて(従来じゅうらい通りどおりです)

4. 混合こんごう授業じゅぎょう不安ふあんのあるひと

健康けんこう不安ふあんがあったり、まだ感染かんせん不安ふあんがあるひとメンターめんたー相談そうだんをしてください。不安ふあんがあるひとオンラインおんらいん授業じゅぎょうを継続します。

オンラインおんらいん授業じゅぎょう続きますつづきますので、自宅じたく通信つうしん環境かんきょう悪くわるく困ってこまっているひとは、メンターめんたー相談そうだんをしてください。一部いちぶ自習室じしゅうしつでの参加さんかみとめます。

5. 海外かいがいいる学生がくせい

日本にほん来るくることができるまで、オンラインおんらいん授業じゅぎょう受けてうけてください。

来日らいにち可能かのうになったら、学校がっこう案内あんないをして支援しえんします。

6. 混合こんごう授業じゅぎょう実施じっし期間きかんについて

  6月8日(月) ~ 7月10日(金) まで

  大阪府おおさかふ新型しんがたコロナころな感染かんせん状況じょうきょう全面ぜんめん対面たいめん授業じゅぎょう実施じっしするかを判断はんだんします。

学生支援緊急給付金申請のお知らせ

しんがたコロナウィルスころなうぃるす感染症かんせんしょうのせいでアルバイトあるばいと減ったりへったり、できなくなり、

勉強べんきょう続けるつづけることが難しくむずかしくなった学生に支援しえんきん給付きゅうふする制度せいどがあります。

Ⅰ(申請しんせい要件ようけんしたの条件にすべてあてはまること

  1. 家庭かていからの仕送りしおくり金額きんがくが、学費がくひ含んでふくんで年間ねんかん150150まん未満みまんであること
  2. 原則げんそくとして自宅外じたくがい生活せいかつをしていること(自立じりつしている)
  3. 生活費せいかつひ学費がくひにするアルバイトあるばいと収入しゅうにゅう割合わりあい高いたかいこと
  4. アルバイトあるばいと収入しゅうにゅう大きくおおきく減ってへっていること (まえつきからの50%以上いじょう減ったへった)
  5. 留学生りゅうがくせいとう(日本語にほんご学校がっこう生徒せいと含むふくむ)については、新型しんがたコロナウイルスころなういるす感染症かんせんしょう拡大かくだいにより、 経済的けいざいてき困ってこまっていることに加えてくわえて以下いか要件ようけん満たすみたすことが必要ひつよう

学業がくぎょう成績せいせき優秀ゆうしゅうものであること。具体的ぐたいてきには、前年度ぜんねんど成績せいせき評価ひょうか係数けいすうが 2.30 以上いじょう

あること(添付PDF参照)学業成績係数の算出方法[PDF]

出席率しゅっせきりつ8わり以上いじょうであること

仕送りしおくり平均へいきん月額げつがく 90,000 えん以下いかであること(入学料にゅうがくりょう学費がくひとう含まないふくまない)

在日ざいにちしている扶養者ふようしゃ親族)の年収ねんしゅうが 500500 まんえん未満みまんであること

詳しいくわしいことはメンターの先生せんせい質問しつもんしてください。

Ⅱ 提出書類と注意事項

① 様式1 「学生支援緊急給付金申請書 word」「ダウンロード」

<注意事項>

3.申し送りもうしおくり事項じこう お金おかね困ってこまっている理由りゆうなどをここに書くかく。しっかりとせつめいしてください。
4.添付てんぷ書類しょるい アパートあぱーととう賃貸ちんたい契約書けいやくしょ写しうつし アパートあぱーととう賃貸ちんたい契約書けいやくしょ写しうつし」がないときは「家賃やちん振込ふりこみ明細書めいさいしょとう」や「本人ほんにん世帯せたいぬしである住民票じゅうみんひょうのコピー」でもよい
4.添付てんぷ書類しょるい 奨学生証しょうがくせいしょうまた住民税じゅうみんぜい非課税ひかぜい証明書しょうめいしょ 給付きゅうふがく2020万円まんえん希望きぼうするものは「住民税じゅうみんぜい非課税ひかぜい証明書しょうめいしょ」 を出すだすこと(役所やくしょにて発行はっこうされる)
その他 添付書類で提出できるものは提出してください。  

② 様式2 「学生支援緊急給付金を受けるための要件にかかる誓約書」「ダウンロード」

<注意事項>

要件⑤-1 前年度ぜんねんど成績せいせき評価ひょうか係数けいすうが 2.30 以上いじょう エールえーる以外いがい学校がっこうから入学にゅうがくした1年生:出身しゅっしん日本語にほんご学校がっこう出席しゅっせき成績せいせき証明書しょうめいしょ出すだすこと (2年生ねんせいエールえーる出身しゅっしん1年生ねんせいはいりません)
要件⑤-2 1か月かげつ出席率しゅっせきりつ8わり以上いじょう 入学にゅうがくしたつきからすべてのつき出席率しゅっせきりつ8わり以上いじょうあること。(毎月まいつき出席率しゅっせきりつがわかる証明書しょうめいしょ出すだす

Ⅲ 申し込みもうしこみ流れながれ

  1. 申込みもうしこみ関係かんけい書類しょるい準備じゅんびする
  2. 必要ひつよう書類しょるい学校がっこう(メンター)へ提出ていしゅつ する(6月12日(金)16時00分まで)
  3. 学校がっこうでの審査しんさ
  4. 審査しんさ結果けっか学校がっこうから機構きこう(JASSOJASSO)へ提出ていしゅつ
  5. 機構きこう(JASSOJASSO)から学生がくせい振込ふりこみ

3,4,5 は結果けっか待ってまっていてください。

2020年4月期日本語教育学科 新入生のみなさんへ

入国スケジュールの変更について(再)

日本政府は、5月末までを予定していた査証の効力停止を更に6月末まで延長することを決定しました。そのため、2020年4月入学の入国スケジュールを下記の通り変更いたします。

1.入国指定日

第1回

  • 7月14日(火) 中国・台湾
  • 7月15日(水) 韓国・ベトナム・インドネシア・その他

第2回

  • 7月20日(月) 中国・台湾
  • 7月21日(火) 韓国・ベトナム・インドネシア・その他

※可能な限り上記のどちらかの日程で入国してください。

2.空港出迎え(前回のお知らせからの変更はありません)

・上記入国指定日の9時~18時までに関西国際空港に到着する航空機で来日する場合、予めご案内した通り1,100円(関西国際空港からのリムジンバス料金)で空港出迎えを行います。

・日本政府が公共交通機関を利用しないよう指示した場合、エール学園がバスや車を手配して関西国際空港から学校まで送迎します。その場合も費用は1,100円です。

・入国指定日以外に来日する場合の費用等は別途ご相談ください。但し、土日祝の出迎えはできません。


2020年4月期日本語教育學科 致各位新同學們

關於指定入國日的更動事項(最新)

依照日本政府的決定、關於已經發出的簽證會變為無效的措施將延長到6月底、因此敝校為了迎接本來預定於2020年4月期入學的日本語教育學科之長期課程新生、再決定了將之前公布的日期更改為下方新的指定入國日。

1.指定入國日

第一次指定入國日

  • 7月14日(週二) 中國、台灣
  • 7月15日(週三) 韓國、越南、印尼、其他國家

第二次指定入國日

  • 7月20日(週一) 中國、台灣
  • 7月21日(週二) 韓國、越南、印尼、其他國家

※訂機票的時候、請盡量選擇在上述的日期來日本。謝謝你們的配合。

2.接機 (關於下述部分, 跟上次公告的內容一樣, 沒有更動。)

・在上述的指定入國日早上9點到下午6點間抵達關西機場的話、如之前通知的內容、敝校會在關西機場接機。利木津巴士的車費(單程1,100日幣)需由同學本人負擔。

・假設日本政府實施大眾交通工具的限制、敝校會安排六人座或轎車接送從關西機場到翼路學園。費用在這個情況下也是一樣1,100日幣。

・若同學沒辦法在上述指定入國日來日本的話、請與學校聯繫、以便學校能跟你們安排迎接事宜以及費用。

但是、指定入國日之外的星期六、日以及節假日無法安排接機服務、敬請見諒。


各位2020年4月期新同学

关于来日指定日变更通知

日本政府决定将入境禁止措施的实施时间从5月末又延期到了6月末。因此,2020年4月期生的来日日程也做以下变更。

1.来日指定日

第一次

  • 7月14日(星期二) 中国・台湾
  • 7月15日(星期三) 韩国·越南等其它国家

第二次

  • 7月20日(星期一) 中国・台湾
  • 7月21日(星期二)  韩国·越南等其它国家

※请务必在上述指定日来日。

2.关于来日指定日的机场接机

・ 请在以上指定日的日本时间9点至18点之间到达关西国际机场。从机场乘坐机场巴士到「难波OCAT」的车费如之前通知过的那样请同学们各自负担,机场巴士的单程车费为1100日元。

・万一日本政府对于利用公共交通工具有限制的话,学校会安排巴士或其它车辆把同学们从机场接到学校。关于车费,请同学们每人支付给学校1100日元。

・如无法在学校的指定日来日,所需的机场接机的费用,需另行协商。但请注意,周六,周日以及日本的节假日期间学校无接机服务。


Thông báo về việc thay đổi lịch trình nhập cảnhLần 2

Gửi đến các bạn tân học sinh khoa Tiếng Nhật kỳ tháng 4/2020

Chính phủ Nhật bản đã tuyên bố quyết định kéo dài thời hạn tạm ngừng hiệu lực Visa cho tới cuối tháng 6 thay vì cuối tháng 5 như thông báo trước đó. Vì vậy, nhà trường xin thông báo về việc thay đổi lịch trình nhập cảnh cho kỳ học tháng 4/2020 cụ thể như sau.

1.Ngày nhập cảnh chỉ định

Lần 1 :

  • Ngày 14/7 :           Trung Quốc, Đài Loan
  • Ngày 15/7 :         Hàn Quốc, Việt nam, Indonesia, Các nước khác

Lần 2 :

  • Ngày 20/7 :           Trung Quốc, Đài Loan
  • Ngày 21/7 :         Hàn Quốc, Việt nam, Indonesia, Các nước khác

Hãy cố gắng nhập cảnh vào các ngày nêu trên nếu có thể.

2.Ngày đón tại sân bay(Không có thay đổi so với Thông báo trước đó)

  • Trường hợp các bạn đến Nhật trên chuyến bay hạ cánh sân bay quốc tế Kansai từ 9 giờ ~ 18 giờ vào các ngày chỉ định nêu trên, nhà trường sẽ đón các bạn ở sân bay với mức phí là 1,100 Yên như đã thông báo trước đó (Phí xe bus Limousine đón từ sân bay quốc tế Kansai ).
  • Nếu chính phủ Nhật Bản đưa ra chỉ thị không sử dụng phương tiện giao thông công cộng, Học viện EHLE sẽ chuẩn bị xe bus, ô tô,… để đón các bạn từ sân bay về trường. Trường hợp này các bạn cũng sẽ trả mức phí là 1,100 Yên.
  • Trường hợp các bạn nhập cảnh vào ngày khác những ngày đã chỉ định, hãy bàn bạc riêng với nhà trường về chi phí đi đón,.. Tuy nhiên, lưu ý rằng nhà trường không thể đón các bạn vào ngày Thứ bảy, Chủ nhật và ngày lễ.

To the 2020 April New Students of Ehle Institute Japanese Language School

Information regarding the rearrangement of the designated date for entering Japan (Update)

The Japanese Government has decided to further extend the suspension of entry visa’s validity, originally intended for May 31st, until June 30th. Ehle Institute has therefore decided to rearrange the designated date for entering Japan as follows:

1. The designated date for entering Japan such as:

【The first assembly】

  • July 14th for students from China and Taiwan
  • July 15th for students from Korea, Viet Nam, Indonesia, and other countries

【The second assembly】

  • July 20th for students from China and Taiwan
  • July 21st for students from Korea, Viet Nam, Indonesia, and other countries

※Please book the flight to enter Japan on the very date written above as much as possible.

2. Pick-up arrangement at Kansai International Airport (No change since last update)

  • As we have announced before, we will offer you a pick-up arrangement at KIX, if you book the flight which will arrive at KIX from 9:00 to 18:00 on the date written above. The shuttle bus fare (\1,100 for one way trip from KIX) will be on your expense.
  • Supposing that Japanese government has implemented the restriction on the use of the public transportation, EHLE Institute would arrange a mini bus or a car to send you from KIX to EHLE. In this situation, we will also charge you \1,100.
  • If there are some students who do not have any alternative but to book the flight on a day other than the designated date written above, and need the Pick-up at KIX, please contact EHLE Institute regarding the arrangement and the cost. On Saturday, Sunday and the holidays except the designated date, we cannot offer you the pick-up arrangement.

2020년 4월기 일본어교육학과 신입생 여러분께
입국 스케줄 변경에 대해서(변경)

일본 정부는 5월 말까지로 예정되어 있던 사증 효력 정지를 다시 6월말까지 연장하기로 결정했습니다. 따라서 2020년 4월 입학 입국스케줄을 아래와 같이 변경합니다.

1.입국지정일

1회:

  • 7월 14일 중국, 대만
  • 7월 15일 한국, 베트남, 인도네시아, 기타

2회:

  •  7월 20일 중국, 대만
  • 7월 21일 한국, 베트남, 인도네시아, 기타

※가능한 한 위에 일정중에  하나의 일정으로 입국해 주십시오.

2.공항픽업 (전과 내용 변동사항 없음)

상기 입국지정일의 9시~18시까지 칸사이국제공항에 도착하는 항공기로 일본에 오는 경우, 사전에 안내한 대로 1,100엔(간사이국제공항에서의 리무진버스요금)으로 공항픽업을 실시합니다.
일본정부가 대중 교통을 이용하지 않도록 지시한 경우, 에르학원이 버스나 차를 수배해 칸사이 국제 공항에서 학교까지 안내합니다. 그 경우에도 비용은 1,100엔입니다. 입국지정일 이외에 일본에 오는 경우의 비용등은 별도 상담해 주십시오. 단, 토·일요일 휴일국경일은 픽업은 지원하지 않습니다.

© 2019 EHLE INSTITUE OF OSAKA.